Minggu, 26 Februari 2012

점점점


Little by Little/ Jum Jum Jum-Boyfriend
with English Translation

Korean/hangul
관심 없다고 고개를 돌려도
모습도 두근거려
의미 없대도 알잖아
그게 매력 인거야

너는 뭔가 너무 달라요

너는 뭔가 너무 틀려요
대충 걸쳐 입어도 눈에 띄잖아


점점 점점점 날아가
점점점 너에게
알수록 꼬여도 끌리는 문제야
점점점 날아가 점점점 너에게
누구보다도 단연 Top 이야
Be my queen


A Ha 너무 눈부셔 시원해
목마름이 가셔
나의 모든 것의 Inspiration

아닌 태연한 해도
속은 바짝 들어가
책임 없대도 알잖아
모두 때문 인거야


너는 뭔가 너무 밝아요
너는 뭔가 너무 맑아요
화장 하나 안해도 눈에 띄잖아




점점 점점점 날아가
점점점 너에게
알수록 꼬여도 끌리는 문제야
점점점 날아가 점점점 너에게
누구보다도 단연 Top 이야
Be my queen


오다 가다 별별 사람을 봤어
같은 사람은 없어 달라도
다르지
너라는 애라는 사람 하나로는
표현이 안돼
뭐라고 설명이 안돼

점점 점점점 날아가
점점점 너에게
아슬아슬 해도 넘어볼 산이야

점점점 날아가 점점점 너에게
알아 봤잖아 척하면 딱이야
점점 점점점 날아가
점점점 너에게
알수록 꼬여도 끌리는 문제야
점점점 날아가 점점점 너에게
누구보다도 단연 Top 이야
Be my queen

사람 맞는지 몰라
천사 일지도 몰라
매일 매일 때문에 놀라 자꾸
빠져 가는 자신이 겁나
나도 하는데
너만있으면
바보가 되도 좋다고 Ha Ha Ha

Romanization

gwansim opdago gogereul dollyodo
geu dwit moseupdo dugeun goryo
eui-mi opdedo aljana
geuge ni meryog-in-goya

noneun mwon-ga nomu dallayo
noneun mwon-ga nomu teullyoyo
dechung golchyo ibodo nune ttwijana

jomjom jomjomjom naraga
jomjomjom noege ga
alsurok kkoyodo kkeullineun munjeya
jomjomjom naraga jomjomjom noege ga
geu nugubodado danyon non Top-iya
Be my queen

A Ha non nomu nunbusyo siwonhe
mongmareumi ssak gasyo
naye modeun gos-e Inspiration


byol il anin deut teyonhan chok hedo
ne sogeun bajjak ta deuroga
chegim opdedo aljana
modu no ttemun in-goya

noneun mwon-ga nomu balgayo
noneun mwon-ga nomu malgayo
hwajang hana anhedo nune ttwijana

jomjom jomjomjom naraga
jomjomjom noege ga
alsurok kkoyodo kkeullineun munjeya
jomjomjom naraga jomjomjom noege ga
geu nugubodado danyon non Top-iya
Be my queen

oda gada byolbyol sarameul da bwass~(o)
no gateun sarameun obs~(o) dallado
dareuji no non
noraneun eraneun saram hanaroneun
pyohyoni andwe
mworago solmyongi andwe

jomjom jomjomjom naraga
jomjomjom noege ga
aseur-aseul hedo nomobol saniya
jomjomjom naraga jomjomjom noege ga
nol ara bwatjana chokhamyon ttagiya

jomjom jomjomjom naraga
jomjomjom noege ga
alsurok kkoyodo kkeullineun munjeya
jomjomjom naraga jomjomjom noege ga
geu nugubodado danyon non Top-iya
Be my queen

saram matneunji molla
chonsa iljido molla
meil meil no ttemune nolla jakku
ppajyo ganeun ne jasini gomna
we we we nado jom haneunde
we we we nomanisseumyon we
ba ba baboga dwedo jotago Ha Ha Ha





English Translation

All goes out the window
My voice spread out to the world
Even if I turn away, saying I have no interest
Even your back makes my heart pound
Even if you say there’s no point- you know
That is your charm
There’s something so different about you
Something about you is not the same
Even if you throw something on,
You catch my eyes
* Little by little, little by little, I fly
Little by little, I go to you
Little by little, Little by little I fly
Little by little, I go to you
More than anyone else, you’re the top
Be my queen
A-ha, you’re so eye-blinding
You’re so refreshing, you quench my thirst
You are my inspiration to everything
Even if I pretend it’s not a big deal and I’m calm
My insides are all burned up
Even if I say I don’t care
You know it’s all because of you
Something about you is so bright
Something about you is so clear
Even if you don’t have any make-up,
You catch my eye
* repeat
Here and there, I’ve seen many people
There’s no one like you, you are so different
A person like you can’t be expressed as one person
I can’t give any kind of explanation
Little by little, Little by little I fly
Little by little, I go to you
Even if it’s dangerous, you’re a mountain I want to climb
Little by little, Little by little I fly
Little by little, I go to you
You noticed it- it’s so obvious
* repeat
I don’t know if you’re a human being
You might be an angel
Every single day I am amazed by you
I’m afraid for myself for falling so deeply for you
Why why why – I’m usually good at this
Why why why – I become a fool when I’m with you
But I like it ha ha ha

Indo Translation

Semua keluar jendela
Suaraku menyebar ke seluruh dunia
Bahkan jika aku berpaling, mengatakan bahwa aku tidak tertarik
Bahkan punggungmu membuat hatiku berdebar keras
Bahkan jika kau mengatakan tidak ada gunanya-kau tahu
Itulah pesonamu
Ada sesuatu yang sangat berbeda tentangmu
Sesuatu tentangmu adalah tidak sama
Bahkan jika kau melempar sesuatu,
Kau menangkap mataku
* Sedikit demi sedikit, sedikit demi sedikit, aku terbang
Sedikit demi sedikit, aku pergi padamu
Sedikit demi sedikit, Sedikit demi sedikit aku terbang
Sedikit demi sedikit, aku pergi padamu
Lebih dari orang lain, kau yang paling top
Jadilah ratuku
A-ha, kau begitu menyilaukan mata
Kau begitu menyegarkan, kau memuaskan dahagaku
Kau adalah inspirasiku untuk segalanya
Bahkan jika aku berpura-pura itu bukan masalah besar dan aku tenang
Bagian dalam diriku semuanya terbakar
Bahkan jika aku bilang aku tidak peduli
Kau tahu itu semua karenamu
Sesuatu tentang kau adalah begitu cerah
Sesuatu tentang kau adalah begitu jelas
Bahkan jika kau tidak  bermake-up,
Kau menangkap mataku
* ulangi
Di sana-sini, aku telah melihat banyak orang
Tidak ada orang sepertimu, kau begitu berbeda
Orang sepertimu tidak dapat dinyatakan sebagai satu orang
Aku tidak bisa memberikan penjelasan apapun
Sedikit demi sedikit, Sedikit demi sedikit aku terbang
Sedikit demi sedikit, aku pergi ke arahmu
Bahkan jika itu berbahaya, kau sebuah gunung yang  ingin aku daki
Sedikit demi sedikit, Sedikit demi sedikit aku terbang
Sedikit demi sedikit, aku pergi ke arahmu
Kau melihat itu-itu begitu jelas
* ulangi
Aku tidak tahu apakah kau seorang manusia
Atau kau mungkin seorang malaikat
Setiap hari aku kagum padamu
Aku takut untuk diriku jatuh begitu dalam padamu
Mengapa mengapa mengapa – aku biasanya pandai dalam hal ini
Mengapa mengapa mengapa – aku menjadi bodoh saat aku bersamamu
Tapi aku suka ha ha ha

Rabu, 22 Februari 2012

Boyfriend-I'll be There


I’ll Be There by Boyfriend
With English and Indonesian Translate


Korean/hangul

차차 깨닫겠죠 이렇게 갔는지 별별 생각 땜에 마음만 마음만

그저 하루가 지났을 하나 달라진게 없는데 너는
마디 말도 없이 슬쩍 사라져버려 내가 그리 미더웠니

그렇게도 힘이 들었나요 견뎌내자 약속 했었는데
지킬게요 돌아와요 그대 자리로 oh 반드시

*
나의 마음 속에서 그대에게 말하면 그댄 들을 수가 있나요
시간이 흐른 뒤에 세상의 끝에서 그대와 마주 보며 감고 싶어요

별별 생각 땜에 마음만 마음만

혹시나 어디선가 혼자 힘들어할까 그게 자꾸 걱정이 되서

그쯤에서 멈춰 기다려요 서둘러서 따라 잡을게요
찾을게요 기다려줘요 지금 거기서 oh 반드시



*
나의 마음 속에서 그대에게 말하면 그댄 들을 수가 있나요
시간이 흐른 뒤에 세상의 끝에서 그대와 마주 보며 감고 싶어요

어디로 갔니 어디로 갔니 어디로 갔니
대체 어디로 갔니 어디로 갔니 어디로 갔니

나의 맘을 담아서 그대에게 보내면 그댄 받을 수가 있나요
시간이 장난쳐서 우리를 막아도 그대의 손을 잡고 이기고 싶어요



I’ll Be There (Romanization)

Cha, cha kkedatgetjyo
Wae iroke ganneunji
Byol, byol senggak tteme
Maeumman
Maeumman

[KwangMin] Geujo haruga do jinasseul ppun
Mwo hana dallajinge omneunde noneun wae
Han madi maldo obsi seuljjok sarajyoboryo
Nega geuri
Mot midowonni non

[JeongMin] Geurokedo himi deuronnayo
Da gyondyoneja yaksok hessonneunde
[DongHyun] Kkok jikilgeyo
Kkok dorawayo
Geude jariro
Oh bandeusi

Naye maeum sogeso
Geudeege malhamyon
Geuden deureul suga innayo
[HyunSeong] Sigani heureun dwie
Sesange kkeuteso
Geudewa maju bomyo
Nun gamgo sipoyo

Byol, byol senggak tteme ([MinWoo] Senggak tteme)
Maeumman
Maeumman

[MinWoo] Hoksina odisonga honja himdeurohalkka
Geuge jakku
Gokjongi dweso nan

[HyunSeong] Geujjeumeso momchwo gidaryoyo
Na sodulloso ttara jabeulgeyo
[DongHyun] Kkok chajeulgeyo
Gidaryojwoyo
Jigeum gogiso
Oh bandeusi

Naye maeum sogeso
Geude-ege malhamyon
Geuden deureul suga innayo
[JeongMin] Sigani heureun dwie
Sesange kkeuteso
Geudewa maju bomyo nun gamgo sipoyo
[JeongMin] Oh~

[YoungMin] Odiro ganni non
Odiro ganni non
Odiro ganni non ([MinWoo] Deche)
[JeongMin] Odiro ganni non
Odiro ganni non
Odiro ganni non

[DongHyun] Naye mameul damaso
Geude-ege bonemyon
Geuden badeul suga innayo
[HyunSeong] Sigani jangnanchyoso
Urireul magado
Geudeye soneul japgo
Igigo sipoyo



ENGLISH TRANSLATION

I will realize as time goes on, why you left like this
With all these different thoughts, only my heart, my heart…

Only a single day has passed

And nothing has changed but why
Why did you slip away and disappear without a single word?
Was I that not reliable?

Was it that hard for you?

We promised to endure through everything
I will protect you, please come back
Back to your place, oh please

* If I talk to you in my heart, will you be able to listen?

After time passes, at the ends of the earth
I want to face you and close my eyes

With all these different thoughts, only my heart, my heart…

In case you are somewhere alone, suffering alone,

I keep worrying about that

So right then, just stop and wait -

I will hurry and catch up to you
I will find you, please wait for me
Right now at that place, oh please

* repeat


Where did you go? Where did you go?

Where did you go, you?
Where exactly did you go? Where did you go?
Where did you go, you?

If I fill up my heart and send it to you,

Will you be able to accept it?
Even if time plays a joke on us and blocks us
I want to hold your hand and win

Indonesian


Aku akan menyadari seiring waktu berlalu
Mengapa kau pergi seperti ini
Dengan segala pikiran yang berbeda ini
Hanya hatiku, hatiku...

Hanya satu hari telah berlalu
Dan tidak ada yang berubah tapi kenapa
Mengapa kau menyelinap pergi dan menghilang tanpa sepatah kata pun
Apakah aku tidak dapat diandalkan?

Apa sulit bagimu?
Kita sudah berjanji untuk bertahan menghadapi apapun
Aku akan melindungi, kumohon kembalilah
Kembali ke tempatmu, Oh... kumohon

Jika aku bicara padamu dalam hatiku, apa kamu dapat mendengarnya?
Setelah waktu berlalu, di ujung dunia
aku ingin menghadapmu dan menutup mataku

Dengan segala pikiran yang berbeda ini... Hanya hatiku... hatiku

Kalau kau sendiri di suatu tempat, menderita sendiri
Aku terus mengkhawatirkan hal itu

Jadi saat itu, berhentilah dan tunggu
Aku akan bergegas dan mengejarmu
Aku akan menemukanmu, kumohon tunggulah aku 
Sekarang di tempat itu, oh... kumohon

Jika aku bicara padamu dalam hatiku, apa kamu dapat mendengarnya?

Setelah waktu berlalu, di ujung dunia
aku ingin menghadapmu dan menutup mataku

Kemana kau pergi? Kemana kau pergi?
Kemana kau pergi, kau?
Kemana sebenarnya kau pergi? Kemana kau pergi?
Kemana kau pergi, kau?

Jika aku mengisi hatiku dan mengirimkannya padamu, 
Apakah kau mampu untuk menerimanya
Bahkan jika waktu mempermainkan kita dan menghalangi kita
Aku ingin menggenggam tanganmu dan menang